我要说,如许来明白国家移民治理局的设立,真的是一个巨大的误会。“移民”两字泉源于英文“immigration”,自己是一个中性的词语。天下上尽大多数国家和地域推行收支境治理职能的行政构造都利用了“immigration”作为本身的英文名称。好比日本的收支境治理部分叫“进国治理局”,英文名称是“immigration Service Agency of Japan”。
团结国也有一个专门和谐国际间移民事件的机构IOM,“International Organization for Migration”,翻译成中文就是国际移民构造。以是“移民”自己是一个中性的词语,指的是正当、有序、非受迫性的生齿迁徙。
而像欧洲现在发生的这种环境,我们一样平常称为“灾黎”(refugee),职员的活动黑白志愿的,团结国灾黎署就是专门处置惩罚此类题目的国际和谐机构。