编者按:本文作者 Sindhu Kashyap,原文标题 To win over Indian audiences, OTT platforms need to understand the sensibilities of Bharat。
《权利的游戏》、《黑镜:潘达斯奈基》和《了不得的麦瑟尔夫人》在印度都会中劳绩了大批观众,部门人就算没看至少也听说过。但除了大都会之外,大多其他地域的印度大众并不追国外的电视剧。他们只在乎《米尔扎布尔》、《推举日》,乃至是《Tanhaiyan》等本土电视剧。
关键在于是否迎合观众的爱好点,而爱好由文化、地域和语言等多个因素构成。假如观众不感爱好,就不会再回到平台看更多内容。如今,有手机的人都可以访问OTT平台的内容(OTT,over-the-top,流媒体通过互联网直接面向观众的服务,差别于有线网络或电视频道)。
据谷歌发布的陈诉,印度国内现有凌驾30种在线流媒体服务,观众市场总数有看在来岁增长一倍,到达2.5亿。波士顿咨询公司(BCG)的一项陈诉称,来岁视频流媒体平台的收进可达2250亿卢比(约合31.67亿美元),而这个数字完全取决于内容自己。
根据 EY-FICCI 的陈诉,印度用户在线视频流媒体平台上仅花总耗时的7%来检察英语内容。相比之下,印地语内容欣赏时间占63%,其他地域语言合计占30%。因此,印度本地语言内容的增长空间很大。