风云挂机网 发表于 2023-11-25 11:00:16

【BB真人】名著改编游戏都去哪儿了?

【BB真人】 《游戏的人》作者赫伊津哈:因其对文化史的卓越奉献,在游戏中有超卓的文化研究能力
名著确凿是个宝库,既能减轻一部门案牍事情包袱,又能为游戏注入可贵的数据及思惟深度。然则,若是选择以游戏进行改编,却又不妥帖行使其序言性子,外来的名著数据就会与游戏情势显著割裂,沦为一个粉碎的噱头。本文想借此机会,以游戏作为序言的分歧性子为脉络,由浅至深地回首迄今为止或优或劣的改编作品,并测验考试在那些实例埋没于游戏史之前,阐述对”名著改编“气质的懂得。
无功无过:交互性
险些所有筹算对游戏下界说的测验考试,内核都逃不外“划定规矩”和“交互”两概略素。天然而然,若是开发者拿到了有名笔墨作品的改编权,求稳的做法就是对故事进行交互式重述。绝年夜部门以“名著改编”为宣传点的游戏都可归为此类,好比一些以推理小说为底本的侦探游戏。
以 Microïds 刊行的《阿加莎·克里斯蒂 - 赫尔克里·波洛》系列(Agatha Christie - Herc〈ule Poirot,2016-2023)为例,你们用游戏中常见的固定镜头、对话体系和搜证机制重述了《ABC 行刺案》《东方快车行刺案》等阿婆名篇。那些作品完成度异常高,但疏忽了游戏自己的特征,被固定的线性流程让它们和影视改编年夜同小异。是以,在系列后期,各作品布局逐渐同质化,开发组对摄像机与操纵手感的打磨也愈来愈 不上心,导致该系列从首作即斩获英国片子学院苏格兰奖(BAFTA Scotland Award)的顶峰一起下滑,最新作品《伦敦案件》(The London Case)在 Steam 平台的评价仅为“褒贬纷歧”。

若是游戏只是对名著情节简洁重临,玩家会很容易遐想到其他线性媒体的改编版本,并将两者进行比拟。如许一来,这些到处颂扬的经典情节中,由交互解谜或义务折返带来的最稍微的不联贯 都邑被捕获放年夜,进而减损体验,使重述类游戏很难出彩。
好比 Microïds 的另外一 款作品《悲凉天下 - 珂赛特的运气》(Les Misérables - Cosette's Fate,2015),其野心是要添补珂赛特解脱悲凉运气的细节,但游戏指向点击、寻物解谜的弄法极易造成卡关,使体验者时常从逃离酒馆魔爪的故事中急躁地分心。如斯倔强的机制嵌入明显 无法承载名著原本的 意蕴。

在重述型改编中,玩家的自觉遐想很难掌握,除非争先一步,掘客还未被其他序言问鼎的小众题材文学(固然 ,这就不相符一些开发者引用名著只为吸引流量的期望)。改编自俄罗斯季世小说的《地铁》系列(Metro,2010-2019)专注于气氛塑造,便是不错的例子。
此外,我一直很等候 11 bit studios 将在 11 月发售的《无敌号》(The Invincible,已于 11 月 6 日,此文编纂排版时代发售),它改编自斯坦尼斯瓦夫·莱姆(Stanisław Lem)的同名科幻小说,此前从未有序言做出过改编测验考试。我很好奇本作将怎样图象 化、沉醉式地揭示“无生命体的自进化”与“对人类认知的消极”两年夜主题。

除 完全依据故事,只是作出重述的“重型改编”以外 ,更多的“轻型改编”是被名著中的某个构思震动 ,将其化为完备的念头,以游戏机制或关卡设计呈现出来,延续作者的思虑。〖
典型例子是反乌托邦题材自力游戏中的俊彦《奥威尔》(Orwell,2016),游戏以一套对百姓小我秘密网络、整顿、筛选的弄法让玩家与在朝者合谋,在收集社会中追随乔治·奥威尔对极权进行反思。同样还有《巴别藏书楼》(The Library of Babel,2023),开导自博尔赫斯(Jorge Luis Borges) 幻想的无穷藏书楼,此中藏有曩昔、如今和将来的所有册本。游戏构思出藏书楼中的完备社会系统,以一个案件切入,阐述未知与无穷的抵牾,和 由此激发的政治议题。

“轻型”与“重型”改编均存眷交互性,但相比后者对故事进行简洁的交互式重述,前者经由过程游戏机制设计,积极契合原文主题,使玩家在更深层面介入故事。因为对游戏性更深切的行使,在表达原著精力内核时,前者揭示出的移情力量也更加 有用。
更进一步:超文本与多终局
交互性以外 ,最容易被聚焦并执行的,是游戏作为序言时的超文本和多终局性子。这就要求游戏对原著情节的运用不但 限于重述,还可做出一些扩大或挪移。
密歇根年夜学传授托马斯·福斯特(Tomas Foster)在谈及改编作品时曾提过一组有趣的例子。作为原著的莎翁戏剧《罗密欧与朱丽叶》:一对情人双双自尽;把故事舞台挪移至当代纽约西区,男女主角身份换成帮派成员的的百老汇音乐剧《西区故事》(West Side Story):男生被行刺,女生得以幸存;青少年文学作家莎朗.M.德蕾珀(Sharon. M. Draper)的芳华小说《罗密艾与胡里奥》(Romiette and Julio),聚焦分歧族裔年青 人世的爱情场景:两人降服万难,终极都活了下来。

乔伊·马可尼里(Joey McKneely)巡演版《西区故事》剧照
这三部作品有着判然不同的走向与终局,每 部都勾画出主角、家里和社区的分歧特色,以此阐述出作者(甚至读者)对恋爱与存亡的立场。
而游戏作为序言,在此方面拥有得天独厚的上风,它能够在单一作品中包括当前故事成长的所有可能性——提早 实现莱姆在《比特文学的汗青》一文中展望的 AI 使用,以一种全景视角,对原著未能切磋的开放语义空间进行挖掘与增补。

接着来看屡获殊荣的《八十天》(80 Days,2015)对儒勒·凡尔纳(Jules Verne)《八十天周游地球》的改编。这是一款细腻的笔墨冒险游戏,玩家完全能够还原主角福格的门路与决议,劳绩一场与浏览原著所差无几的体验;固然 ,更多玩家会选择拓荒极新的周游门路,让福格的英伦名流精力和其它区域的悬殊 民俗擦碰,在每一个 唯一无二的冒险场景中拓宽凡尔纳原作的人文主义眷注。

本作好评如潮的另外一 年夜缘故在于,原著费尽心机穿越分歧国度的脉络,和游戏平日以关卡为单元的构造情势异常相似,每一个 国度都能对应一个美术气势独到的场景;“八十天内周游地球”的赌局,在游戏中也天然成为义务方针的倒计时。原著近似公路片子的编排布局,和游戏的超文本(Hyper Text)情势相似相溶,加上专业编剧对凡尔纳行文气势的准确仿照,让本尴尬原著的拓宽险些无缝无感,浑然天成。

这里的超文本不是指逾越文本的图象 或机制符号,而是指在分歧区域、分歧段落、分歧选择间跳转的文本构造方法。开发商 inkle 专门为此研发了一种基于节点跳转的剧本说话 ink,对故事的构造功弗成没。
与《八十天周游地球》的观光故事相比,长篇中世纪小说《圣殿春秋》情节浩渺、人物繁杂,切割为游戏关卡时就必要多花点心思。改编游戏《肯·福莱特的圣殿春秋》(Ken Follett's The Pillars of the Earth,2017)的做法异常伶俐,将故事舞台简化成一系列固定的代表性场景,并把情节拆碎,从新编排进分歧人物间的互动之中。

这种处置惩罚弱化了年夜部头名著中令通俗读者望而却步的海量闲笔,使故事加倍流通,贴近玩家熟识的节拍。同时,《肯·福莱特的圣殿春秋》也索求了首要人物与故事终局的分歧走向,而对原作文本量的显著低落为新情节的衔续供应了可能。
上述两款名著改编游戏的优异的地方 ,不但 体如今它们对原作终局进行了拓宽和续写——影视、文学、漫画等序言一般能够做到这点。更进一步讲,它们没有对原作“过于尊敬”,笃志进行简洁重述,而是均对原作笔墨的构造方法做了肯定水平的跨情况调解,使之相符游戏一以贯之的呈现方法。
激烈之浪:符号与诠释性
上述存眷多终局与节点跳转的超文个性质源于游戏内部,在游戏的设计与构造层面中体现。但若是住手向内,转而向外来到一个更高的视角,游戏自己也能够 看作团体符号,成为依靠诠释的载体。因为直接将游戏团体投射到表达,那些作品或多或少都体现出(新)达达主义或激浪派的特性:把某种玩家熟识的游戏机制或元素视为“现制品”,在其上附加玄妙转变,从而唤起艺术聚焦,转达前卫的设法。
我们先来看看媒体艺术家娜塔莉·布克钦(Natalie Bookchin) 的游戏作品《The Intruder》(《圈外人》, 1999,又译《侵犯者》。因为译为“圈外人”损失“侵犯”义,反之亦是,故下文依然采纳英文原名)。
这款游戏是对 1966 年博尔赫斯同名女人主义短篇讪笑小说的改编:故事起头时,亲密的两兄弟正和统一位女性交往,彼此互为圈外人。在意识到她的存在导致频仍争吵后,兄弟二人把她卖给了倡寮,却发明彼此都邑偷偷惠顾,为了省钱,只好又把她拖回家。在故事终局,兄弟之一贯另外一 位坦率他杀了谁人女性,二人终极重归于好——女人才是男人社会交谊间的圈外人(侵犯者)。

该作由十个典型街机关卡组成,此中数个是对《乓》(Pong)、《太↘空侵略者》(Space Invaders)和《西部枪手》(Western Gun)等作品的重构。游戏历程单元的即时嘉奖不是分数,而是一段由呆板朗读的故事原文,以画外音情势呈现。以首个游戏场景为例:玩家必要络续用挡板弹开移动的短语来揭开后续的笔墨(并配有朗读),而游戏的首段笔墨是“在通报女性的爱的同时……(passingthe love of women)”,玩家会下意识地将正在进行的“传球”弄法对应到两兄弟对女性的“通报”。嬉戏过程当中 ,只有络续完成传球才气推进叙事,能够说,本作以一种壮大的方法让玩家介入进文本天生,成为故事的真正肇因。
跟着关卡推动,机制和叙事的互文性意味 愈发直白:飞碟进攻乡村意味 女人对男人社会的侵犯;西部决战则是兄弟二人的争吵;乒乓机制在故事讲述到女性被卖入倡寮时再次显现,球被女人的像素形象取代,园地配景也被络续切换的女人身材部位照片笼盖;在另外一 个险恶的关卡中,玩家必要操控水桶,接住从两个圆形之间的黑洞中流出的女人物品(与叙述笔墨)。
上述关卡里,机制互动的重点不是供应愉悦或成绩感,而是介入故事的推动。机制反过来成为故事的附属,还原出游戏更纯正的序言性子。同时,那些久经查验的街机弄法根植于潜意识,作为故事的共振呈现方法,颇使人 上瘾。至少对我来讲 ,相比直接浏览博尔赫斯残暴且疏离的讪笑性笔墨,这段互动叙事体验更容易 被接管。

固然 ,若是仅止于在交互顶用意味 性手段重述原文,《The Intruder》将泯然世人,与上文的重述型游戏年夜同小异。它的可圈可点的地方 在于,这种对游戏类型进行跳切的情势组成了第二层数据:一方面是对初期 街机游戏成长史的扼要回首。从相对安宁的乒乓起头,以战场直升机偷袭模拟告终,其实和原著“恋爱为始,暴力为终”的脉络不约而同。
另外一 方面,其采纳的初期 街机单元以碰撞、射击、追逐为主题,彷佛揭示出街机游戏中某种热烈的男人特质。而这些重临经典街机游戏的画面里,女人形象(及其意味 物)每每以极不协和的色调被添插手原场景——对付(初期 街机)游戏而言,女人也像是外来的侵犯者。
我以为这便是典型的“名著改编”气质。不光以机制为辅助,使玩家自动出产出全文,还经由过程构造游戏自己的组成元素,从新表达并深化博尔赫斯的立意:游戏天下和实际天下一般,也是由男人缔造和主宰的。两层数据互相交错,组成一个更复杂且同一的新意象。
Tips:因为某些缘故,《The Intruder》不供应线上可嬉戏版本,你能够在布克钦的小我网站上旁观游戏录相 的存档。原著小说收录于短篇集《布罗迪申报》,博尔赫斯曾称其为本身最喜好的作品之一,海内有多种译版。
《The Intruder》彷佛带有过于浓重的试验与艺术气质。作者对表达的寻求也年夜于打磨玩家体验,因而甩掉了贸易成长空间,可借鉴的地方 有限。下面这款轻松的 IOS 游戏,在完成表达的同时,也取得了相对可观的销量,上架三个月内共售出 2500 份。

《奔跑与私见》(Stride Prejudice,2013)的核心创意异常简洁:把平台跑酷和名著放到一路会产生什么?玩家必要操控 8-Bit 版本的伊丽莎白·贝内特(Lizzy Bennet)向前奔跑,但设计别有巧思,脚色脚下的平台由《狂妄与私见》的原文逐字构成。
玩家必要在段落跟尾处完成跳跃。相比其他跑酷游戏,本作的障碍异常容易应对,肌肉影象会主动帮你在句子间轻松跃动。是以,玩家会不由自主起头浏览滚动的文本,而《狂妄与私见》的原文确凿很棒,不知不觉间就会吸惹人读下去。
和《The Intruder》雷同,《奔跑与私见》也有两层数据。第一层是贸易化外壳,把名著浏览包装进使人 不能自休的跑酷游戏中,让家长为孩子(或者本身)买单。同时,开发者卡拉·费舍尔博士(Dr. Carla Fisher)又行使游戏的团体情势做出了一些互文表达:年夜大都时间,游戏都主动运行【6A娱乐|6A平台|6A注册|6A登录】,让人遐想到装配艺术。游戏脚色的前进与跳跃意味」 着对恋爱的寻求与障碍超过,而笔墨是有限的——跑酷平台在某处会有个尽头,也和作品里有恋人终成家属的终局发生呼应。
Tips:这款游戏没能在 App Store 的数次下架海潮中幸存,这段开发者讲座视频(Stride and Prejudice Demo at the 2013 Dust or Magic Institute)留存了部门游戏画面;你也能够 在这篇消息(“Stride Prejudice iOS game reached #7 in Education; Sold 2,500 copies in 3 months ”)中找到保存的游戏秘密与贩卖内容,文章同时包括了开发者的访谈数据。
一点尾声
异常巧,文章写到此处时,正值国产综艺《乐队的炎天》更新到改编赛环节。一支方成立三年的小众自力乐队“八仙饭铺”寄托两次优异的改编,击败了一众前辈,从镌汰边沿起逝世复生。看完这集,我立即弹回写字台前,续上了卡壳已久的尾声。
比起被镌汰的充溢着公式化和弦与法式(Program)的作)品,你们将音乐原作按乐队自身气势大马金刀地重编。好比新生赛对《一闪一闪小星星》(Twinkle Twinkle Little Star)旋律念头的应用,八仙饭铺将原曲的年夜调改成 小调,并编入乐队标记性的不协和音,以东方迷幻气势俘获了观众的投票;而改编匹敌赛中,你们将张雨生《独身旅记》旋律中对掉恋的潇洒,变化成了更”八仙“的人生残暴物语气势。这首歌得到的分数乃至逾越了前一赛段的冠军安达组合,被高朋盛赞“我觉得这首歌是属于他们的”。
我想说的是,这便是游戏可借鉴的对名著改编的立场:不拘泥于原著的框架与构造方法,而是按游戏特征重构新编,使意蕴融入机制中,直到终极自豪地听见玩家评价:我觉得这个故事是属于游戏(这一序言)的。
图片:如无稀奇阐明,文中图片均来自收集检索
* 本文数据系作者自力概念,不代表 indienova 态度。未经授权容许,请勿转载。
责任编纂:
页: [1]
查看完整版本: 【BB真人】名著改编游戏都去哪儿了?